1、酒吧英文可以是PUB或者BAR,兩者有細微的區別。
(資料圖片僅供參考)
2、club是指夜店。
3、Pub是英國的傳統酒吧,在英國和前英國殖民地國家最常見。
4、傳統上pub會和各家啤酒廠掛鉤,主營某家啤酒廠的啤酒。
5、即使是現在在英國的pub門口也經常見到其售賣的主要啤酒的廠牌。
6、Pub往往以啤酒為主打,烈酒、葡萄酒或者雞尾酒也會有,但都比較簡單。
7、Bar就是酒吧這個詞的來源,本來指的是酒吧里那張吧臺。
8、Bar可以是各式各樣的,因此幾乎成為所有餐廳以外的飲酒場所的統稱。
9、既可以是破破爛爛的小酒吧,也可能是高大上的豪華酒吧,可能是舞廳夜店、也可能是有舞蹈、樂隊、戲劇演出的場所。
10、Club其實是night club的簡稱,一般指的是我們所說的夜店、舞廳,和club這個詞本身作為一種會員組織的意思差別有點大。
11、Club和其它酒吧的區別在于里面有舞池(大的club可能有2-3個相互分開大小不一的舞池)而座位較少。
12、跳舞或者看樂隊現場演出是來這里的主要目的,音樂的音量非常大,而聊天往往轉換為肢體語言。
13、盡管club的酒不一定不好,高級club里的酒也許還很好很貴,但這里不能算是品酒的地方。
14、歷史來源:最初,在美國西部,牛仔和強盜們很喜歡聚在小酒館里喝酒。
15、由于他們都是騎馬而來,所以酒館老板就在館子門前設了一根橫木,用來拴馬。
16、后來,汽車取代了馬車,騎馬的人逐漸減少,這些橫木也多被拆除。
17、有一位酒館老板不愿意扔掉這根已成為酒館象征的橫木,便把它拆下來放在柜臺下面,沒想到卻成了顧客們墊腳的好地方,受到了顧客的喜愛了。
18、由于橫木在英語里念"bar" ,所以人們索性就把酒館翻譯成“酒吧”,就跟把糕餅"pie"譯成“派”一樣。
19、酒吧一詞來自英文的(Bar)的諧音,原意是指一種出售酒的長條柜臺,是昔日水手、牛仔、商人及游子消磨時光或宣泄感情的地方,經過數百年的發展演變,各種崇尚現代文明,追求高品位生活,健康優雅的“吧”正悄然走進人們的休閑生活,同時也在現代城市中形成一道亮麗獨特的文化景觀。
20、酒吧通常被認為是各種酒類的供應與消費的主要場所,它是賓館的餐飲部門之一,專為供客人飲料服務及消閑而設置。
21、酒吧常伴以輕松愉快的調節氣氛,通常供應含酒精的飲料,也隨時準備汽水、果汁為不善飲酒的客人服務。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。